dimecres, 1 d’octubre del 2008

Geek

Fa una setmana, los pichons m'aprenguèron que "geek" se ditz "guik" e pas "jik".
Ai vergonha. O sabiatz vosautres?

8 comentaris:

  1. Cresi que se dit « guik » òc… (ai longtemps dit « jik » tanben…) ;)

    ResponElimina
  2. Anèm, corses d'anglés per tot lo monde!

    ResponElimina
  3. Error! Que cau prononciar shmòl o balak, segon los dialèctes. Lo geek viu au pè deu bòsc e se neureish essenciaument de hromigas vriuletas, d'aquí ven son nom.

    ResponElimina
  4. Lo mot "geek" ven de l'anglés american e se poiriá revirar per "arlèri" o "nèci" en occitan.

    ResponElimina
  5. E òc, geek se pronóncia "guic". E Richard Gere se pronóncia "Guir".

    ResponElimina
  6. De quééééé??? "Richard Gira" se ditz Richard Guir??? pffffff es complicat l'anglés.

    ResponElimina
  7. Geek es una adaptacion americana de l'alemand Geck que vol dire fat, fòl, bofon de carnaval. En Alsàcia, per caranaval, se pòrta lo Guickeleshüt, literalament capèl (hüt) del bofonet (Guickele) amb sas puntas e sas campanetas.

    ResponElimina
  8. "una adaptacion americana"????

    D'ont lo tènes,(seriosament)que m'interèssa ...

    ResponElimina

Mercé :)