dimecres, 14 de novembre de 2012

Dintre de mon ipòd

Quand vau trabalhar, me cal prene lo tramvia. 
ASIRI aquel moment. 
Asiri aquel quart d'ora que i a tròp de mond, que lo mond son uns suls autres, e mai que mai sus ieu, ont  parlan, pudisson, existisson e envasisson mon espaci vital. 
Asiri lo tram, asiri lo mond. 
Que crèben totes, Dieu reconeisserà los sieus.
Per los moralistas, NON, pòdi pas caminar, qu'ai una saca que pesa tres tonas e NON, pòdi pas prene la bicicleta, Lo Clapàs en bicicleta, es la mòrt assegurada dins de condicions indignas : qual vòl morir espotit per una Smart?

Mas, l'autre jorn, a la mediatèca, trobèri ma salvacion. 
A l'asard de mon trevadís sens tòca per los estancis, las salas  e las laissas de la bibliotèca, tombèri sus las faulas de Jean de la Fontaine dichas per Fabrice Luchini. 

Las botèri dins mon ipodet roge ont i a ja l'Internacionala. 

E ara, cada còp que monti dins aquela puta de tram, las aurelhetas en plaça, me congosti de l'escritura de La Fontaine. 
Descubrissi los tèxtes. 
Los escoti mai d'un còp e lo mond a l'entorn existisson pas mai. 
Risi, sorrisi, saludi aquelas fins "qu'es bon aquel La Fontaine".

Aquò me fariá mancar l'arrèst! 

Ligam dirècte



7 comentaris:

賈尼 ha dit...

Òc i a pas que la musica d'escotar dins los transpòrts! Ieu comencèri de descargar e d'escotar de corses a gratis sus iTunes U, una descobèrta de las bèlas.
Malaürosament i a talament de bruit sus la linha 9 del metrò parisenc que levat lo metal ara pòdi pas pus escotar ges.

rapieta ha dit...

Adiu, vau far mon chior de jan la critica mas, i a sus la tiala las fablas dins de las adaptaci's lemosinas e mai que mai dau paubre La Fontana, fau legir sos contes, me songe qu'ilhes devrian de plar.

Mirelha ha dit...

Efectivament, los contes del sénher de la font son fòrça risolièrs e coquinasses ! Comencèri de los legir a 11 ans (de cntes, non, es per una drolleta !) e me rapèli dl carpan que mon paire me mandèt !

Mela ha dit...

賈尼 : plan mercés per "itunes U"!

Rapieta: m'agrada quand fas ta cagaira :) FAi petar lo ligam!
Seuqenon, existisson tanben en lengaodcian las faulas de la Fontaine ;)

Rapieta e Mirelha : e ben, me caldrà tornar a la bibliotèca per los legir aqueles contes!

Anònim ha dit...

Aqueles joves, an totjorn la canha !
Pren te las, Las Fablas de La Fontaine, en libre de òcha o que qué siá e legís las dins lo tram al lyòc de as escotar…

Mela ha dit...

Es pas possible de legir dins lo tram!!
Es ben lo problèma...

rapieta ha dit...

@賈尼

Veiquí un liam :
http://www.chanson-limousine.net/jeanfoucaud.html