dimecres, 6 de març de 2013

MO TI VA CION

Maaaaaaa, avètz vist? 
I a los Ilerdencs que... A los Ilerdencs, es pas una malautiá que te prusís ont cal pas, es lo nom del mond de Lhèida! 
I a los Ilerdencs qu'organizan un prèmi del raconte occitan. E se ganhas, as 5000€ sul compte.
5000€!
Cinc mila èuros! 

Mas ieu, per cinc mila èuros, t'empifri una dromadària ! 

Levat que a Lhèida, per ganhar 5000€, te cal pas encuolar una dromadària, que lo dromadari es pas un animal endemic. E mèfi que lor faràs pas prene los dromadaris per d'ases als ilerdencs! 

Per lo prèmi, cal pondre entre cent e dos cents paginas en occitan blos, las mandar en dos-cent cinquanta exemplaris que seràn pas legits per la jurada que sabèm pas qual es e que lor podèm solament pas prepausar de servicis sexuals contra la primièra plaça! 

Venala que soi, m'i meti sulpic e d'ara d'ara! 

E istòria de me motivar, ai embarcat lou Tam Tam dins la galèra! 




Me dison dins l'aurelheta que cada an disi que i vau participar e que cada an, escrivi pas mai de mièja pagina. 
Anem, demòran pas que 99,5 paginas!

5 comentaris:

賈尼 ha dit...

Coratge!

Quequejaire ha dit...

5 000 € / 100 paginas = 50€/p

Prèmi d'Ací Gasconha : 300€/2p = 150€/p
Un prèmi gascon qu'ei mei rentable, e que demanda 50 còps mensh d'esfòrç !

Tam ha dit...

Es-ti lo meme concors?

rapieta ha dit...

Adiu, nonmàs per far chiar.

Dins lu papieron pedèfe-isat, i a màs la referença a l'occitan :
[...]Èsser inedits e escriches en occitan. Los trabalhs deuràn respectar la normativa
establida per Loís Alibèrt dins sa Gramatica Occitana. [...]
De segur, mai-me-tot iò comprener coma « escriur ne'n occitan officiau », 'laidonc, es de dire, « fau pas escrir ne'n lemosin », mesma passat tras lu diccionari normatiu dau Gonfroy (norma « alibertina ») ; aquò fai pas l'afar. Me songe que 'quò es parrier per lu gascon de quauqu'un-a-s, lu provençau o l'auvernhat d'autre-a-s nimai.

Mas coma ai un meschaent caracteri, vau me prener au juòc, per los far chiar, perdon « cagadelejinar ».

De segur, es pas un comentari contra te. T ! es dich entau, 'ribesse dins los 5 prumiers que te paie un restaurant.

Jan Peire lu chior

Mela ha dit...

Rapieta : me sembla que totes los parlars son adaptats. La referéncia a la grafia alibertina, es una referéncia a la grafia, pas a la varianta de l'occitan emplegat.
Pòdes"chiar" mas pas "tsiâ".